-
1 сибӧдчыны
неперех.1) приближаться, приблизиться; подойти;войыс сибӧдчис сэзь — приближалась безоблачная ночь; матӧджык сибӧдчыны эз лысьт — он не посмел подойти поближезверь дінӧ сибӧдчыны — приблизиться к зверю;
2) причалить, привалить;пароход сибӧдчис пристань дорӧ — пароход причалил к пристаниберег дорӧ сибӧдчыны — причалить к берегу;
3) приступиться; подступить, подступиться; подойти;4) присоединиться, примкнуть;5) подлаживаться;6) шутл. пристроиться, приладиться, присоединиться; -
2 бириистэн
пристань; борокуот бириистэҥҥэ тигистэ пароход причалил к пристани. -
3 тигис
I 1) приставать, причаливать; прибиваться; борокуот бириистэнтгэ тигистэ пароход причалил к пристани; аал биэрэккэ тигистэ плот прибился к берегу; 2) доставаться, приходиться (на долю); биирдии булчукка уоннуу куобах тигистэ каждому охотнику досталось по десять зайцев; туохха эмэ тигистигит дуо? что-нибудь вам досталось?; что-нибудь вы сумели добыть?; бу эпэбиттэн тиксибит саа это ружьё мне досталось от деда; наҕараадаҕа тигис= быть награждённым; 3) уст. причащаться; таҥараҕа тигис= причаститься; 4) перен. попадаться на чём-л., быть причастным к чему-л.; дьыалаҕа тигис= быть причастным к какому-л. делу; 5) перен. разг. собираться, сходиться (с разных сторон); дьон бөҕө тиксибит собралось очень много людей. -
4 янашмакъ
1) приближаться, подходить2) приставать, причаливать3) начинать, приступатьянашты урмагъа, эзмесини чыкъарды — как начал его бить, избил до полусмерти -
5 yanaşmaq
1) приближаться, подходить2) приставать, причаливатьgemi iskelege yanaştı - пароход причалил к пристани3) начинать, приступатьyanaştı urmağa, ezmesini çıqardı - как начал его бить, избил до полусмерти -
6 причалить
сов.1. что (привязать) епхынпричалить лодку къуашъор епхын2. (пристать) къекIолIэнпароход причалил к пристани къухьэр къухьэ уцупIэм къекIолIагъ -
7 причалить
буд. вр. -ю, -ишь II сов. 1. (что) (привязать) архлх, уйх; 2. (к чему) (пристать) ирҗ зогсх; пароход причалил к пристани керм пристанюр ирҗ зогсв -
8 причалить
сов.1. что ба соҳил овардан, ба истгоҳи бандар бастан; причалить лодку қаиқро ба соҳил овардан2. ба назди соҳил омадан (расида истодан); пароход причалил к пристани киштӣ ба бандар расида истод -
9 пристань
пристаньГ.: пристинПристань деке лишемаш приближаться к пристани.
Юл вӱд дене кӱзышӧ пассажирский пароход Козьмодемьянский пристань деке эркын лишеме. «Ончыко» Пароход, плывущий вверх по Волге, медленно причалил к Козьмодемьянской пристани.
Эрдене волгалташ тӱҥалме деч ончычак пристань ӱмбалне йӱк-йӱан тарвана. Э. Чапай. Утром, ещё до рассвета, над пристанью поднимается шум.
-
10 пристань
Г. при́стин пристань (судно лишем шогалаш сереш йӧнештарыме вер.) Пристань деке лишемаш приближаться к пристани.□ Юл вӱд дене кӱзышӧ пассажирский пароход Козьмодемьянский пристань деке эркын лишеме. «Ончыко». Пароход, плывущий вверх по Волге, медленно причалил к Козьмодемьянской пристани. Эрдене волгалташ тӱҥалме деч ончычак пристань ӱмбалне йӱк-йӱан тарвана. Э. Чапай. Утром, ещё до рассвета, над пристанью поднимается шум.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пристань
-
11 part
• берег* * *формы: partja, partok, partotбе́рег м; побере́жье сa part mentén — вдоль бе́рега
* * *[\partot, \partja, \partok] 1. берег;hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;
2.\partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/kat.
\partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;высадить кого-л. с судна;csapatok \partra tevése — высадка десанта;
3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;a tó déli \partján — на южном побережье озера;
4. sp. (labdarúgásban} аут -
12 párt
• берег* * *формы: pártja, pártok, pártot1) па́ртия ж2)vkinek a pártján lenni — быть на стороне́ кого
* * *[\partot, \partja, \partok] 1. берег;hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;
2.\partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/kat.
\partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;высадить кого-л. с судна;csapatok \partra tevése — высадка десанта;
3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;a tó déli \partján — на южном побережье озера;
4. sp. (labdarúgásban} аут
См. также в других словарях:
Морейнис, Михаил Абрамович — Морейнис М. А. [(1861 1937). Автобиография написана в марте 1926 г. в гор. Одессе.] Я родился в 1861 г. в гор. Николаеве, в зажиточной еврейской купеческой семье. Мои родители принадлежали к правому течению ортодоксального еврейства и стремились… … Большая биографическая энциклопедия
Мифы о Гражданской войне — Основная статья: Гражданская война в России Штурм Зимнего дворца. Кадр из художественного фильма «Октябрь» 1927 г. Большевистский режим в России всегда пытался оправдать свою деятельность необходимостью создания истинного порядка из хаоса анархии … Википедия
причалить — лю, лишь; св. 1. что (чем). Подведя, приблизив к берегу, земле, привязать, укрепить (судно, дирижабль и т.п.). П. лодку, яхту, катер. Крепко, надёжно п. П. канатом, верёвкой. 2. Подойти, пристать к берегу, земле (о судне, дирижабле и т.п.);… … Энциклопедический словарь
причалить — лю, лишь; св. см. тж. причаливать, причаливаться, причаливание 1) что (чем) Подведя, приблизив к берегу, земле, привязать, укрепить (судно, дирижабль и т.п.) Прича/лить лодку, яхту, катер … Словарь многих выражений
Датско-Норвежская операция — Вторая мировая война Морское сражение возле Нарвика … Википедия
Датско-норвежская операция — Эту страницу предлагается переименовать в Норвежская кампания (1940). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/17 декабря 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия